Реклама разрушает наш "национальный код"

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

Наталья Иванова-Гладильщикова
"Мы позиционируем свой брэнд в секторе хай-мидл-класса", - говорит в одном рекламном ролике молодой менеджер, озабоченный продажами дорогого кофе... Что сказать-то хотел, мужик?

Чтобы докопаться до смысла, нужно перевести фразу на нормальный русский. Но... ведь так выражаются нынче многие - и на телеэкране, и в жизни. То ли с языком что-то у граждан, то ли с головой - будто отчекрыжили что-то вдруг. Собственно, о том, как все это взаимосвязано — странная реклама, дикие словечки в нашей речи и наше сознание, и поговорила с профессором филологического факультета МГУ Валентином Недзвецким обозреватель "Недели" Наталья Иванова-Гладильщикова.

вопрос: Помните рекламный ролик пива на фоне сохнущих купальников — "Моя жена уехала. Закон жизни... Зато подруга осталась!"... Или, например, такая реклама чипсов: влюбленные стоят на носу "Титаника", девушка раскинула руки, он ее держит и одновременно ест чипсы. Она тянется за чипсом, он делает вид, что протягивает ей пакет, и отпускает руки (чтобы ему больше досталось). Девушка в ужасе падает вниз. Внизу, правда, оказывается бассейн, но, говорят, в первом варианте она падала прямо в океан.... Как вы относитесь к такой телевизионной рекламе?

ответ: Такая реклама может провоцировать жестокость, тупость. Реклама, содержащая в себе антинравственный элемент, — как наркотик или алкоголь. Ну посмотрите, на рекламе пива выросло целое пьющее молодое поколение...

Конечно, не секрет, что сегодня повсеместно происходит грандиозная экспансия американской культуры, ее стандартов, — начиная с шоу-бизнеса и кончая бытом, системами управления, современными технологиями в образовании. Эта экспансия успешна, потому что в значительной степени Штаты действительно технически, интеллектуально преобладают над любой отдельно взятой европейской страной...

в: А чем эта экспансия грозит России?

о: Произойдет обезличивание национальных культур. На уровне массовой культуры, шоу-бизнеса это уже произошло. А в результате нарушится система национальных ценностей, национального кода.

в: Что такое "национальный код"?

о: То, что больше всего ценится в нации. Россия традиционно жила не для плоти, не для удовлетворения материальных инстинктов. Традиционно она была одухотворенной страной. Правда и справедливость в сознании народа были выше всяких материальных благ. Всегда был актуален — для дворянина и разночинца — вопрос: может ли человек быть счастлив среди несчастных? А теперь этический код искажен настолько, что люди могут гордиться и упиваться тем, что они абсолютно счастливы среди несчастных...

в: А какая связь между этим фактом и нашествием иноязычной лексики на русский язык?

о: За прошедшие 15—20 лет экспансия иноязычной лексики оказалась многократно большей степени, чем во времена Петровских реформ. Тогда нужно было создавать флот, промышленность, науку, и в русский язык хлынуло огромное количество технических терминов — германизмов, англицизмов... Позже, в начале XIX века, Шишков в своей "Беседе любителей российского слова" предлагал слово "кий" заменить словом "шаротык", а калоши — "мокроступами". Попытка была неудачной, но обеспокоенность понятна.

В сегодняшней же России языковой экспансии не сопротивляется никто. На днях смотрел немецкий детектив, там герой говорит: "Мой отец не позволяет, чтобы при нем немецкое слово говорили на английский лад. Он тут же прерывает собеседника, говоря: а по-немецки не можешь сказать?"

И он прав. Калеча язык, вы утрачиваете национальную систему ценностей, ориентиров. Вот скажите, почему вместо слова "убийца" стали говорить только "киллер". Кто убил Андрея Козлова, кто убил Анну Политковскую? Киллеры. Не чувствуете разницу?

в: Киллер — нечто более обезличенное, механическое...

о: Что "киллер", что "дилер"... Никакого эмоционального впечатления, связанного с деяниями человека, слова не несут.

в: Вы хотите сказать, что в "киллере" меньше ощущается ужас и грех убийства...

о: Получается, что киллер, совершивший убийство, — это так, человек одной из распространенных профессий. Когда в "Преступлении и наказании" к Раскольникову подходит мещанин, заподозривший в нем убийцу, и обращается к нему со словами "убивец ты", Раскольников содрогается, только услышав это слово.

А если бы ему сказали: "киллер ты"? Пожал бы плечами, пожалуй.

Раньше и слово "проститутка" звучало оценочно. В лучшем случае к ней можно было проявить участие (как к Сонечке Мармеладовой, которая пошла на панель, чтобы прокормить малолетних детей). Но тех, кто шел ради того, чтобы легко заработать на красивую жизнь, пригвождали: ты — проститутка. В польском аналоге — курва. Это — оскорбление, приговор. А сейчас говорят: "путана". Слышите, слово уже ласкает слух, как чинзано-сыто-пьяно.

Сохраняя язык, мы сохраняем свою национальную систему ценностей. Скажем, в английском языке нет понятия "совесть", а в русском оно одно из важнейших...

Известия


www.38i.ru